据伊朗国际古兰经通讯社报道,马来西亚监督协会主席哈鲁萨尼•泽科里亚说,出版未附有阿拉伯语原文的《古兰经》译本甚至对于非穆斯林也是被禁止的,因为这可能会成为正确理解《古兰经》原文的障碍。 马来西亚帕拉克省幕夫提表示,对《古兰经》的翻译不够准确。他说,没有阿拉伯语原文的《古兰经》译本可能会给人们正确理解《古兰经》的奥义造成误解。 他还强调指出,在翻译《古兰经》过程中,翻译家一定要重视逻辑学、词法和语法等。
1475074