IQNA

Chefe da Al-Azhar enfatiza tradução correta de textos islâmicos

20:49 - April 25, 2024
Id de notícias: 2609
IQNA – O presidente da Universidade Islâmica Al-Azhar, no Egipto, sublinhou a necessidade de prestar especial atenção à tradução correcta dos textos islâmicos.
Discursando em uma conferência sobre “tecnologia, tradução e ensino de idiomas; perspectivas e desafios”, Salama Dawood disse que a falta de precisão na tradução dos textos islâmicos pode levar à distorção da imagem do Islão, das suas regras e do seu conceito, informou o site Al-Liwa.
 
Ele também disse que a tradução é o caminho para transmitir cultura e pensamento a diferentes idiomas.
 
Dawood observou que o Ocidente alcançou o seu progresso graças à tradução das ciências islâmicas e da herança intelectual.
 
Também falando na conferência, realizada no Cairo, esteve o deputado da Al-Azhar, Mohamed al-Duwaini.
 
A Humanidade Precisa de Orientação do Alcorão: Chefe Al-Azhar
Referiu-se ao crescimento da islamofobia no mundo nos últimos anos e descreveu-a como um fenómeno que procura minar o Islão e espalhar o ódio contra o Islão.
 
Ele disse que aqueles que estudam o fenómeno sabem bem que a falta de precisão na tradução dos textos islâmicos e na transmissão dos ensinamentos e pensamentos islâmicos ao Ocidente contribuiu para o fenómeno.
https://iqna.ir/en/news/3488079
captcha